26

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

zdzichu6969 napisał/a:

Gargoyle PL, to Polski, chociaż osobiście bez różnicy mi to

też tak uważam, kto chce angielski to ma Gargoyla, spory udział w sukcesie tego forum to właśnie wersja PL i pełne wsparcie Cezarego w rodzimym języku

ja akurat sobie radzę i w angielskim, ale jak wybierałem alternatywny soft to wybrałem PL

27

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Tylko oficjalny Gargoyle nie jest dostępny np. dla MR3x20v2. Może rzeczywiście dałoby się budować dwie wersje: en oraz pl. Abstrahując od czasu potrzebnego do zbudowania obrazu, chyba nie powinno być to problemem.


Przy okazji: właśnie, jak wygląda ta nowa wielojęzyczność? Kwestia tylko doinstalowania dodatkowych pakietów (np. gettext i gargoyle-i18n-*) do rdzenia Gargoyle, czy jest to robione na poziomie kompilacji (np. --with-i18n i --without-i18n)?

Gargoyle @ MR3420v2

28 (edytowany przez build000 2013-09-01 18:55:42)

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Pewno Cezary wytłumaczy Ci to dokładniej, ale generalnie są tworzone pakiety językowe, które wybierasz przy pierwszym uruchomieniu routera z takim obrazem - jak masz coś wkompilowane w obraz (różne pakiety) to wybierasz dany pakiet (wybierając tym samym obsługę danego języka). Jak nie masz w obrazie to wskazujesz zewnętrzny plik z danym pakietem językowym (np. gdzieś zalegający na Twoim dysku). Co do samej idei kompilacji to nawet nie zwróciłem uwagi jak kompilowało mi się na -j16 - za szybko te znaczki pomykają (tak a'propos deko trzeba pozmieniać w różnych miejscach w sdk, żeby taka kompilacja się powiodła - domyślnie smaży chyba na -02 i -j1).
W ogóle to na chwilę obecną pakiet gargoyle-i18n zawiera coś takiego celem wyjaśnienia idei i co działa/co nie/i.t.d.:
http://wklej.org/id/1121323/
http://wklej.org/id/1121368/

Edit: wykasowałem ten przy długi tekst bo strasznie wolno wczytywała się ta podstrona.
big_smile

29 (edytowany przez build000 2013-09-01 18:47:08)

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Czyli wynika z tego mniej więcej, że tłumaczy w locie w chwili wybrania danego języka podmieniając wpisy albo jeszcze jakoś inaczej (np. czyta z innych ścieżek).
Sam jestem ciekaw co by się wydarzyło gdyby podmienić w Make pakietu gargoyle-i18n ten dany fragment ze wskazaniem na "*Polish-PL":

...
define Package/gargoyle-i18n
    SECTION:=admin
    CATEGORY:=Administration
    SUBMENU:=Gargoyle Web Interface
    TITLE:= Internationalization for Gargoyle-router
    MAINTAINER:=BashfulBladder
    DEPENDS:=+gargoyle +gargoyle-i18n-English-EN
    PKGARCH:=all
endef
...

pomijając oczywisty fakt podmiany w głównym Make projektu lub wbijając to ręcznie (tutek zlinkowany powyżej, w poprzednim poście) odpowiednie ustawienia dla PL przy budowaniu, np.:

make custom TRANSLATION=localize FALLBACK_LANG=Polish-PL ACTIVE_LANG=Polish-PL

30

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Polecam opcję "Edytuj", którą można znaleźć pod każdym swoim postem...

31

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

pepe2k - i znów masz jakieś wąty ? weź chłopie - podaruj sobie te "ciekawe uwagi"...

32 (edytowany przez pepe2k 2013-09-01 18:33:18)

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

build000 napisał/a:

pepe2k - i znów masz jakieś wąty ? weź chłopie - podaruj sobie te "ciekawe uwagi"...

Nie każdy chce dostawać dziesiątki powiadomień, jedno po drugim, tylko dlatego że jakiś upierdliwy użytkownik wali posta pod postem i nie potrafi skorzystać z opcji "Edytuj", a ten silnik forum niestety postów nie skleja samodzielnie.

Korzystaj z tej opcji, to wszystkim nam tu na forum będzie się żyło lepiej, w zgodzie i harmonii! smile

EOT.

33

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Dobra pepe2k - poprawiłem co nie co - nie wczuwaj się tak za bardzo.
big_smile

34

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Ten mechanizm nie przewiduje tego, może być jeden, może i nie być wcale smile. Ja będę dawał domyślnie dwa, a jak ktoś chce to sobie doinstaluje.

Masz niepotrzebny router, uszkodzony czy nie - chętnie przygarnę go.

35

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

To nie lepiej dla zaoszczędzenia miejsca dać tylko PL ze wskazaniem na pkt. 3 Twojego zapytania z pierwszego postu ?

36

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Jak pisałem - dla 4M i tak się nie zmieści, nawet tylko z jednym językiem. Jak już muszę się pozbyć mechanizmu tłumaczącego (lub nie robić obrazów wcale).

Masz niepotrzebny router, uszkodzony czy nie - chętnie przygarnę go.

37 (edytowany przez azhag 2013-09-01 19:04:21)

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

azhag napisał/a:

czy jest to robione na poziomie kompilacji (np. --with-i18n i --without-i18n)?

Chyba trochę niejasno się wyraziłem, może jeszcze raz: podczas kompilacji trzeba wybrać czy Gargoyle ma mieć obsługę i18n (i wtedy on sam zajmuje trochę więcej + nieco miejsca na każdy zainstalowany język), czy wkompilowuje się jeden język na sztywno i nic z tym już potem nie można zrobić?


Dopisek: aha, w międzyczasie dostałem odpowiedź (poniekąd). :)

Cezary napisał/a:

4. coś innego?

Może mam coś innego: jakim algorytmem squashfs jest kompresowany, gzipem czy LZMA(2)? I w jakim stopniu jest kompresowany?

Gargoyle @ MR3420v2

38

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Ehh - to nieciekawa perspektywa się rysuje w takim razie, jeżeli chodzi o obrazy...

39

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Może mam coś innego: jakim algorytmem squashfs jest kompresowany, gzipem czy LZMA(2)? I w jakim stopniu jest kompresowany?

Co było do zrobienia już zostało zrobione. Po prostu 4MB się nie rozciągnie. Właśnie dlatego obrazy dla 4M mają zmieniony motyw (bo jest mniejszy)  i np. usunięte komentarze z plików.

Masz niepotrzebny router, uszkodzony czy nie - chętnie przygarnę go.

40

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

azhag napisał/a:

...
Chyba trochę niejasno się wyraziłem, może jeszcze raz: podczas kompilacji trzeba wybrać czy Gargoyle ma mieć obsługę i18n (i wtedy on sam zajmuje trochę więcej + nieco miejsca na każdy zainstalowany język), czy wkompilowuje się jeden język na sztywno i nic z tym już potem nie można zrobić?
...

Właśnie sam się nad tym zastanawiałem - wybrałem bez tych pakietów, tj. gargoyle-i18n i gargoyle-i18n-<język> a i tak mi się zbudowało - pewno to tkwi głębiej już na etapie budowy kompilatora - coś w base*.

41

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Może być i tak i tak: albo wybrać język "bazowy" albo przetłumaczyć całość na jeden język (i wtedy już nici z mechanizmu tłumaczącego bo nie ma czego tłumaczyć).

Masz niepotrzebny router, uszkodzony czy nie - chętnie przygarnę go.

42

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Cezary napisał/a:

Co było do zrobienia już zostało zrobione.

OK. Cóż, szkoda.

Pytałem, bo z doświadczenia wiem, że różnica między squashfs skompresowanym gzipem a lzma/xz (nie pamiętam co było na topie gdy się tym bawiłem) wynosiła jakieś 25%. To by mogło stanowić różnicę.

Gargoyle @ MR3420v2

43

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Cezary, odnośnie pkt.2 - piszesz o możliwości wywalenia qos lub wol i "funkcje przekaźnika". Co to są za funkcje?
Podejrzewam, że łatwiej byłoby utrzymywać jedną spójną koncepcję systemu i na rutery 4mb i 8mb. Osobiście jako posiadacz routera czteromegowego wolałbym zachować qos, jako jedną z podstawowych funkcji, natomiast wol to raczej dodatek i można by go sobie darować.

44

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Nie można. Wol jest integralną częścią systemu, nie pluginem, więc nie możesz sobie go doinstalować. Jeżeli go wywalę to co najwyżej sobie możesz ręcznie zainstalować i używać.

Masz niepotrzebny router, uszkodzony czy nie - chętnie przygarnę go.

45

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

sciss napisał/a:

Cezary, odnośnie pkt.2 - piszesz o możliwości wywalenia qos lub wol i "funkcje przekaźnika". Co to są za funkcje?
Podejrzewam, że łatwiej byłoby utrzymywać jedną spójną koncepcję systemu i na rutery 4mb i 8mb. Osobiście jako posiadacz routera czteromegowego wolałbym zachować qos, jako jedną z podstawowych funkcji, natomiast wol to raczej dodatek i można by go sobie darować.

Nie ma możliwości dogodzenia wszystkim - Tobie WoL niepotrzebny, ale ja używam tego praktycznie codziennie do wybudzania różnych maszyn smile Moim zdaniem problemy takiej natury powinno się rozwiązywać na dwa sposoby:

1. Kolejne wydanie Gargoyle PL na stronie logowania ma box z informacją o nadchodzących zmianach z linkiem do ankiety, w której zadane zostaną pytania typu tych z pierwszego postu + ewentualnie "co według Ciebie można usunąć z gotowych obrazów dla routerów z 4 MB FLASH". Ankieta będzie dostępna przez X czasu, a decyzja zostanie podjęta na podstawie większości.

2. Decyzję podejmuje autor tego projektu, niektórzy się z tego cieszą, inni nad tym ubolewają, a jeszcze innym będzie to obojętne.

46

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

To w takim razie pozostaje mi tylko odetchnąć z ulgą (chociaż nie do końca z ulgą), że mam stosowny sprzęt co podoła owym wymaganiom "MB" - szkoda, że nie można całego problemu rozwiązać najprościej - robić tylko PL i już.

47

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Skoro w Polsce mamy takiego Cezarego który robi nam wszystkim soft w PL to w innych krajach też tacy ludzie się znajdą.
Jest przecież dostępny kod źródłowy Gargoyl-a więc jak ktoś chce to nawet na Chiński może go sobie przetłumaczyć.
Jedyna kwestia to dodatki jakie Cezary dorzuca w swoim sofcie.
Osobiście bym był za tworzeniem obrazu tylko PL i ewentualnie EN jeżeli jakiś obcokrajowiec by chciał z tego korzystać.
Dlaczego użytkownicy ruterów z 4MB flash mają cierpieć i ewentualnie wymieniać sprzęt bo mają za mało pamięci. Skoro exroot może rozwiązać im ten problem.

Reasumując proponuję obraz PL i EN taki sam lub podobny dla ruterów 4 i 8MB flash a jak ktoś chce to sobie exroota zrobi i zainstaluje wielojęzyczność jako dodatek.

| C2600 @ OpenWrt 21.02 / LuCi -> sieć gościnna, WINS serwer, VLAN, DLNA, multiwan
| WDR4300 @ OpenWrt 21.02 / LuCI -> extroot, sieć gościnna, WINS serwer
| MR3020 @ MiFi 17.01 -> E3372 HiLink
| WR842ND v2 @ Gargoyle PL 1.13.0 -> testy

48

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

jaros85 napisał/a:

Reasumując proponuję obraz PL i EN taki sam lub podobny dla ruterów 4 i 8MB flash a jak ktoś chce to sobie exroota zrobi i zainstaluje wielojęzyczność jako dodatek.

Najpierw dokładniej przeczytaj całą dyskusję w tym wątku, z naciskiem na wypowiedzi Cezarego, zanim zaczniesz coś takiego proponować. Problem jest taki, że to co proponujesz nie jest możliwe do realizacji.

49 (edytowany przez azhag 2013-09-02 08:57:50)

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Hm, to może obraz PL taki jak teraz + MULTI z domyślnym angielskim i bez czegoś, za to z informacją, że jeśli chcesz inne języki oraz to coś to sorry, ale musisz postawić exroota? Może nawet dałoby się wcisnąć instrukcję do exroota do obrazu, żeby była od razu pod ręką?

Gargoyle @ MR3420v2

50

Odp: Wielojęzyczność w Gargoyle

Naprawdę nie czytasz smile Obrazy z 4MB są od razu przystosowane do extrooota.

Masz niepotrzebny router, uszkodzony czy nie - chętnie przygarnę go.